segunda-feira, 5 de setembro de 2011

Tradução da Semana [17]: Irreplaceable - Beyoncé

Em homenagem à nossa Diva Beyoncé que completou 30 anos ontem, essa é a tradução da semana, "Irreplaceable" que foi uma de suas músicas com monstruoso sucesso, confiram a tradução dessa canção:

Irreplaceable - Beyoncé


To the left, to the left
À esquerda, à esquerda
To the left, to the left
À esquerda, à esquerda
To the left, to the left
À esquerda, à esquerda

Everything you own in the box to the left
Tudo que você possui na caixa à esquerda
In the closet, that's my stuff
No armário, esse é o meu material
Yes, if I bought it, then please don't touch
Sim, se eu comprei, então por favor não toque

And keep talking that mess, that's fine
E continua falando besteira, tudo bem
But could you walk and talk at the same time?
Mas você poderia andar e falar ao mesmo tempo?
And it's my name that is on that bag
E é meu nome que está naquela bolsa
So come move your bags
Então venha pegar suas malas
Let me call you a cab
Deixe-me chamá-lo de um táxi

Standing in the front yard
De pé no jardim da frente
Telling me how I'm such a fool
Me dizendo como eu sou boba
Talking about how
Falando sobre como
I'll never ever find a man like you
Eu nunca vou achar um homem como você
You got me twisted
Você me deixou confusa

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute
Eu poderia ter outro de você em um minuto
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
De fato, ele estará aqui num minuto, baby

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I can have another you by tomorrow
Eu posso ter outro como você amanhã
So don't you ever for a second get to thinking
Então, você nunca por um segundo se a pensar
You're irreplaceable
Você é insubstituível

So go ahead and get gone
Então vá em frente e ir
Call up that chick
Ligue para aquela garota
And see if she's home
E ver se ela está em casa

Ops, I bet you thought that I didn't know
Ops, eu aposto que você pensou que eu não sabia
What did you think I was putting you out for
O que você achou que eu estava colocando você para fora para
Because you was untrue
Porque você foi mentiroso

Rolling her around in the car that I bought you
Rolando por aí com o carro que eu comprei pra você
Baby, drop them keys
Baby, deixe as chaves
Hurry up before your taxi leaves
Apresse-se antes de seu táxi vá embora

Standing in the front yard
De pé no jardim da frente
Telling me how I'm such a fool
Me dizendo como eu sou boba
Talking about how
Falando sobre como
I'll never ever find a man like you
Eu nunca vou achar um homem como você
You got me twisted
Você me deixou confusa

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute
Eu poderia ter outro de você em um minuto
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
De fato, ele estará aqui num minuto, baby

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I will have another you by tomorrow
Eu vou ter outro como você amanhã
So don't you ever for a second get to thinking
Então, você nunca por um segundo se a pensar
You're irreplaceable
Você é insubstituível

So since I'm not your everything
Então, já que eu não sou seu tudo
How about I'll be nothing
Que tal eu vou ser nada
Nothing at all to you
Absolutamente nada para você

Baby, I won't shed a tear for you
Baby, eu não vou derramar uma lágrima por você
I won't lose a wink of sleep
Eu não vou perder um pouco de sono
Cause the truth of the matter is
Porque a verdade da questão é
Replacing you is so easy
Substituir você é tão fácil

To the left, to the left
À esquerda, à esquerda
To the left, to the left
À esquerda, à esquerda
To the left, to the left
À esquerda, à esquerda

Everything you own in the box to the left
Tudo que você possui na caixa à esquerda
So don't you ever for a second get to thinking
Então, você nunca por um segundo se a pensar
You're irreplaceable
Você é insubstituível

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute
Eu poderia ter outro de você em um minuto
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
De fato, ele estará aqui num minuto, baby

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I will have another you by tomorrow
Eu vou ter outro como você amanhã
So don't you ever for a second get to thinking, baby
Então, você nunca por um segundo se a pensar, baby

You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
You must not know about me
Você não deve saber sobre mim
I could have another you in a minute
Eu poderia ter outro de você em um minuto
Matter of fact, he'll be here in a minute, baby
De fato, ele estará aqui num minuto, baby

You can pack all your bags
Você pode pegar todas as suas malas
We're finished
Estamos acabados
Cause you made your bed
Porque você fez sua cama
Now lay in it
Agora deite

I can have another you by tomorrow
Eu posso ter outro como você amanhã
So don't you ever for a second get to thinking
Então, você nunca por um segundo se a pensar
You're irreplaceable
Você é insubstituível

Siga o Poison Express no Twitter: @PoisonExpress


Curta a nossa página oficial no Facebook: PoisonExpress no Facebook
Continuem Mandando seus emails pedindo traduções e sugestões para 
blogrefugiovirtual@hotmail.com , os pedidos para traduções serão atendidos semanalmente.
obrigado à todos que vem participando da armação geral do Blog!
...So Burn Your Poison on the Comments.

Nenhum comentário:

Postar um comentário