segunda-feira, 20 de junho de 2011

Tradução da Semana [6]: You Give Me Something - James Morrison

You Give Me Something - James Morrison


You Give Me Something
Você Me Dá Algo



You only stay with me in the morning
Você só quer ficar comigo de manhã
You only hold me when I sleep,
Você só me abraça quando eu durmo
I was meant to tread the water
Eu fui feito para caminhar sobre a água
Now I've gotten into deep
Mas agora eu fui fundo demais
For every piece of me that wants you
Para cada pedaço meu que te quer
Another piece backs away.
Há um outro que não
'Cause you give me something
Porque você me dá algo
That makes me scared, alright,
Que me faz sentir medo
This could be nothing
Isso poderia não ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something
Por favor, me dê algum sinal
'Cause someday I might know my heart.
Pra que algum dia eu possa conhecer meu coração
You only waited up for hours
Você esperou durante horas
Just to spend a little time alone with me,
Só para ficar um pouco sozinha comigo
And I can say I've never bought you flowers
E eu posso dizer que nunca comprei flores para você
I can't work out what they mean,
Não sei o que elas significam
I never thought that I'd love someone,
Nunca pensei que eu amaria alguém
That was someone else's dream.
Esse era o sonho de outra pessoa
'Cause you give me something
Porque você me dá algo
That makes me scared, alright,
Que me faz sentir medo
This could be nothing
Isso poderia não ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something
Por favor, me dê algum sinal
'Cause someday I might call you from my heart,
Pra que algum dia eu possa chamar você do meu coração
But it might be a second too late,
Mas talvez seja um segundo tarde demais
And the words I could never say
E as palavras que eu nunca consegui dizer
Gonna come out anyway.
Sairão de qualquer jeito
'Cause you give me something
Porque você me dá algo
That makes me scared, alright,
Que me faz sentir medo
This could be nothing
Isso poderia não ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas estou disposto a tentar
Please give me something
Por favor, me dê algum sinal
'Cause you give me something
Porque você me faz sentir alguma coisa
That makes me scared, alright,
Que me faz sentir medo
This could be nothing
Isso poderia não ser nada
But I'm willing to give it a try,
Mas eu estou disposto a tentar
Please give me something
Por favor, me dê algum sinal
'Cause someday I might know my heart.
Pra que algum dia eu conheça meu coração
Know my heart, know my heart, know my heart
Conheça meu coração, conheça meu coração, conheça meu coração.

Continuem Mandando seus emails pedindo traduções e sugestões para blogrefugiovirtual@hotmail.com , os pedidos para traduções serão atendidos semanalmente.
obrigado à todos que vem participando da armação geral do Blog!

...So burn Your Poison on the Comments.

Nenhum comentário:

Postar um comentário